《时间景象》作者:[美]格里高利·本福德_第19頁
在线阅读
上─页第19/34页 下─页
危险意识的。人们不敢面对这孤寂而被污染过的、荡漾着粉红色碎浪的海洋。
  他的意识慢慢脱离现实,幻想出一幅幅超现实主义的画面:紫色美洲豹,黄色树木——杰西爱伦的画风——橙色的鱼在空中飞舞……
  勃特姆雷的诗句是怎么写的?第二段——好像是要强迫鸟儿飞得更高——在你忧郁蔓延之地;鸟儿便不在高空飞翔,充满生机的岩石也会悄然灭亡。这是十九世纪的打油诗,揭示了人们是怎样抓住文明的碎片。
  在里约热内卢发生了一场暴乱——绝对是政治风波,大量马克思主义者与当地民众因为浮游生物问题激发了矛盾。而城市北部的海岸,在一艘巨大的游艇上,一架待命的直升机将把彼得逊从机场运往秘密会议地点,巴西总理以及内阁也将出席会议。从华盛顿来的麦克凯罗,还有彼得逊在理事会的同事,金?克劳迪?罗利特都将到场。他们将从十点至午后召开会议,中间会有人送餐。如果会议进行顺利,将采取措施抑制浮游生物蔓延。关键问题是如何采取措施,怎样实践在印度洋和南加利福尼亚州的试验池中进行过的实验。但也有人投票为巴西提供救援物资以及补偿因水面污染造成的食物短缺。为了避免民众恐慌,巴西总统否认事态的严重性。四周被污染的海洋也只用易碎的防护栏隔离,根本无济于事。当他们散会时,罗利特便立刻向理事会汇报情况。
  彼得逊脚步飞快地离开现场,省得公务纠缠脱不开身。应付这种危机是需要高超的手腕的。即便要惠及一些国家,也仍须兼顾到英国的利益(虽然这不是他的主要职责)和那些穷追不舍的狗仔队。彼得逊顺利说服政府委派官员核查加州那边的实验,默默的成功并不说明什么,必须有人在旁证明。彼得逊争取到了足够的时间,他的最终目的是他自己的利益而非实验的成败。
  ***
  飞机降落后沿直线滑行,伴随着机舱内播着音乐唱片,人们喧哗着冲出机舱。彼得逊再也无法容忍客运飞机了,心里盘算着该如何对马丁施加压力,向当局申请可供自己自由支配的飞机。虽然代价昂贵而且浪费,但宽阔的视野总比乘坐带翅膀的马车舒服。当局一贯的借口:若一架私人飞机停飞,便可更有效地节约资源,虽在财政赤字时期从未按此执行过。
  通过伸缩门,彼得逊按计划最先离开机舱。一排脚蹬皮靴、头顶钢盔的卫兵正在等候接机,这令他十分满意。现如今他已经习惯于行走时佩带自动手枪。

第七节
  彼得逊的轿车里同时坐着一位草案议员,他喋喋不休却讲不出任何道理,彼得逊早已充耳不闻地享受着沿途的风景。彼得逊注意到护卫车紧随其后。大家似乎已经忘记最近那次“不愉快”的事情——几幢烧坏的大楼,高性能的机枪把罗特405高速路下的匝道扫射得千疮百孔,但现在,紧张的气氛已荡然无存。道路整洁并且空无一人。在声名狼藉的乐观协议实施之前,墨西哥的农场已经耗失殆尽。加州已不再是汽车崇拜者的天堂。加之墨西哥的政治压力,令加州不得不做出保持经济飞速发展的承诺,并对相应的政策做出调整,致使局面惶惶不安。
  ***
  一会儿工夫便举行完例行仪式。虽然史贵普斯海洋研究所看上去有点衰败但依旧庄严肃穆,蓝色的瓦片中弥漫着辛辣的味道。现在,政界显贵常穿梭其中,电视台记者也过来寻找报道素材。彼得逊微笑着与人握手,并简短温和地与人交谈。他在加州理工学院找到了马克需要的密文,便塞进了公事包里。马克曾经索要过这些材料,说与超光速粒子实验有关,彼得逊答应利用职务之便从美国获取。由于此项实验还未公开,这便是防止走漏风声最惯常的伎俩,不过彼得逊就要多跑些腿了。
  上午的报告按日程安排进行。一名海洋学家向二十位听众概述了海洋目前的状况并配以图片说明。接着向五位听众做了更直接、更悲观的深入阐述。最后彼得逊再与这件事情的负责人亚历克斯?柯福进行私下谈话。
  “你想把外套脱了吗?今天挺热的,真是晴空万里。”由于紧张,柯福说话急促,言语间不敢直视彼得逊。平息了民众暴乱后,柯福似乎精力过剩。他步伐矫健,向前走动时脚尖落地,不时地朝四周张望,并向路过的熟人频频点头。他领着彼得逊进了办公室。
  “进来,进来,”他搓着双手说,“请坐。我帮你把大衣挂起来。不用吗?景色很美,不是吗?真是太美了。”
  事实上彼得逊还没想好该作何判断,显然他已被窗外无垠的太平洋风光吸引,不自觉地走到墙角的大窗户前。“是的,”他终于开口了,而且还说到柯福心坎里去了,“真是太美了。你在这儿工作不分心吗?”
  宽阔的沙滩一直延伸到拉荷拉,最终在四周包围着天堂棕榈树的悬崖下,被岩石和海湾隔断。在远处的海面上,一排排冲浪者身穿潜水衣耐心地坐在冲浪板上随着波浪上下起伏,活像一只只巨型黑色海鸟。
  柯福笑了起来,“如果我感到不能专注于工作,就套上潜水服到海里去游泳。清除大脑里的杂念。我几乎每天都游泳,其实现在游泳根本不需要保暖潜水服,海水已经相当温暖了。只不过那边的小年轻以为很冷罢了。”他所指的小青年,个头只到他膝盖,正在轻轻的海浪中涉水玩耍。“在圣欧诺弗建设大功率核工厂之前,海水非常寒冷。这事你肯定知道,与你的工作有关,对吧?工厂致使近海岸线一带的水温逐渐上升。不幸的是,这也促使浮游植物不断孳生。我们正在考察此事。事实上,这也是我们主要的研究项目之一。如果水温继续上升,就会对食物链造成影响,不过据我们了解,水温已达到顶峰。已经很多年没有再升高过。”
  柯福谈起工作时,言行举止变得稳重起来。彼得逊猜测他四十岁左右,虽然皱纹已爬上眼角,两鬓也开始斑白,但身形精瘦、体态适中。如果不知道他真正的职业,你会误以为他是运动员。彼得逊察觉到自己对柯福享受的境遇掺杂着些许嫉妒与不屑。办公室里铺着厚重的茶绿色地毯,地毯上摆放着油光水滑的红木加长办公桌,屋内悬挂着溼潤的蕨类吊兰和蛛状吊兰,墙上挂着日本印画,瓷砖面的咖啡桌上放着崭新的杂志,透过五光十色的玻璃还可以俯瞰太平洋。猛然间,彼得逊眼前浮现出兰菲尔在剑桥的鸽笼小屋。虽然柯福境遇不错,但他却没有丝毫的骄慢甚至根本不在意自己的优越环境。他们没到办公桌前,而是坐在咖啡桌旁舒适的椅子上。彼得逊看得出他这样是为了笼络客人,便挂上一副不以为然的神态。
  “不介意我抽支烟吧?”他问道,一边掏出雪茄和金质打火机。
  “哦……我……当然不介意。”柯福一阵慌张,“当然,当然,不介意。”他站起身,轻轻把玻璃窗打开一道缝,走到办公桌前对着内线电话说:“卡莉?请拿个烟灰缸过来。”
  “抱歉,”彼得逊说,“我似乎打破了这儿的禁忌。我原以为在私人办公室可以吸烟。”
  “哦,没事,没事,”柯福让他放心,“尽管抽吧。只是我不抽烟,也经常劝别人戒烟而已。”柯福笑嘻嘻地要与他拉近距离。“希望,我们马上就能成功。并祝愿我们可以相处得相当愉快。”彼得逊判断“相当”这个词是美国人试图讲英式英语,但却画蛇添足地造成了句法错误。
  门推开了,柯福的秘书走进来,把烟灰缸放在彼得逊面前。彼得逊谢过她,扫视着她的身材,满分十分能给她打八分。他得意地想着,一定是自己在理事会中的地位打破了柯福办公室的禁烟令。
  柯福坐在椅子的边缘,面朝他,“那么……告诉我,你在南美发现的情况。”他急切地搓着手。
  彼得逊深深地吸了口气,“非常糟糕,虽不是无可救药但也相当严重。巴西现在越来越依靠水产业。由于近一二十年政府目光短浅,烧林开荒的政策导致浮游生物大量孳生,从而严重影响了水产业。”
  柯福身体更加前倾,像是位家长里短的妇女正专注倾听闲言碎语一般,彼得逊见状便继续深入下去。他说明了当前的任务后,柯福指出一些有价值的技术问题。他对生物的了解略多一些,所以与柯福交谈比与兰菲尔和马克要顺利得多。柯福谈起基金状况——稀缺,这是当然,当前都是这个局面——彼得逊就把话题引回实质性问题。
  “我们都相信整个食物链受到威胁,”柯福说,“氯化烃类滋养了浮游生物群落——这种物质多用于化肥。”柯福曾看过报告,“特别是麦纳林。”
  “麦纳林?”
  “麦纳林是一种氯化烃类杀虫剂。它促使微观藻类世界形成新的生态系统。一种新类型的硅藻正在逐步形成。它能分泌酶抵抗麦纳林。这种硅藻分泌的物质能够干扰动物神经的正常传导,神经中枢间的联系便阻断。其实会议中就该把这些说明。”
  “现在浮游生物已是个社会问题,社会应该采取相应的措施解决面临的灾难。”◎◎文◎檔◎共◎享◎與◎在◎線◎閱◎讀◎
  “采取什么措施?”
  “他们准备将研究印度洋的实验资源转移到抑制浮游生物上来,但我不清楚这样是否有效,他们还没有完成实验。”
  柯福用手指敲击着瓷砖桌面。他忽然问道:“你亲眼看到过浮游生物群落吗?”
  “我从上面飞过,”彼得逊回答,“就像罪孽一般肮脏。鲜红的颜色吓住了附近的渔民。”
  “我应该亲自去瞧瞧。”听上去,柯福更像是在自言自语而不是与彼得逊说话。他站起身,开始在屋里踱来踱去。“你知道吗?这其中还有件事……”
  “什么?”
  “实验室的同事认为这儿发生了一些蹊跷的事情。某些东西正在自我改变。”柯福无奈地摆摆手,“算了,一切还有待观察。实验一有变化我就通知你。”
  “变化?”
  “我意思是,结果。”
  “哦。好的。”
  ***
  彼得逊离开史贵普斯研究所时比他预计的时间要晚些。他应邀与柯福共进晚餐——维持良好的人际关系总是明智之举。但要是遇到陪你用餐的家伙却喝得醉醺醺的,还讲着无聊的笑话并大口大口吞咽着沙锅菜时,那时间可真是太难熬了。
  彼得逊坐着轿车,后面有车护航跟随到拉荷拉,他赶去圣迭戈第一联邦储蓄银行赴约。这家庞大的银行的外形四四方方,矗立在一排鳞次栉比的各式商店的角落中。他想像他年轻时外出旅游一样,买些纪念品,但转念一想便打消了这个念头。这些商店出售着时价商品,尽管美元涨幅不定,可英镑更是大起大落。如果他们出售些有些意思的商品还好,但家家都在销售那些小装饰物,华丽的
上─页 下─页