《少女安妮》作者:露西·莫德·蒙哥马利_第4頁
在线阅读
上─页第4/47页 下─页
可是现实就是这样,这真像是场噩梦。哈里森先生的奶牛这会儿已经到夏洛特敦了。噢,玛莉拉,我原以为自己不会再干些莽撞的事了,可这下捅出了天大的篓子,这是我有生以来最糟糕的蠢事。我该怎么办啊?”
  “怎么办?没有别的办法,孩子,我们只能去找哈里森先生说清楚。要是他不想要钱,我们可以把多莉赔给他,我们的多莉不比他的那头奶牛差。”
  “我想他一定会气得发疯,根本不会同意这个解决办法的。”安妮抱怨着说。
  “我想也是,他本来就是个脾气暴躁的人。如果你愿意,就让我代替你去给他解释吧。”
  “不,不用了,我还不至于这么胆怯,”安妮大声说道,“这都是我的错,就让我自己去解决,怎么能让你代我挨骂呢?我马上就动身。问题解决得越快越好,时间拖长了会变得更加棘手。”
  可怜的安妮说完了,戴上帽子,拿上二十块钱往外走。正要跨出大门时,她无意间从打开的厨房门瞥进去,看到餐桌上摆放着早上烤制的果仁蛋糕,上面裹着一层粉色的糖霜,中间点缀着核桃仁,让人真想吃上一口。这块蛋糕是安妮为星期五晚上的活动精心准备的,安维利镇的年轻人准备在绿山墙农庄正式成立“乡村促进会”。不过,把这块蛋糕送给哈里森先生是不是更合适呢?安妮觉得,这块蛋糕能够打动任她把蛋糕放进一个盒子里,准备拿它当做向哈里森先生赔礼道歉的礼物。
  “我真希望他能给我一个解释的机会,”安妮很懊恼地想着,翻过篱笆,从草坪上抄近路走过去,在这个梦幻般的八月傍晚,金黄色的夕阳映照着大地,“我终于体会到那些走上绞刑台的犯人的感觉了。”
  
第三章 拜访哈里森先生
  哈里森先生的房子是栋老式的建筑,屋檐低矮,外面的墙壁刷得雪白,在房屋周围一片茂密的云杉树林的映衬下显得格外醒目。
  哈里森先生穿着一件长袖衬衣,正坐在门口的台可是,当他看清从小路上走来的是安妮后,猛地跳起来,转身冲进屋子,关紧了大门。其实,他之所以做出这样的举动,是因为昨天对安妮大发脾气后,心里感到非常羞愧。不过,这个举动却让安妮大受挫折,她的最后一丝勇气也消失得无影无踪了。
  “他现在都气成这个样子了,要是等会儿知道我干的好事,不知道他会怎样大吼大叫呢?”安妮敲门的时候,心里忐忑不安。
  可是,哈里森先生为她开了门,还腼腆地对她笑了,友善地邀请她进屋去,语气很温和,同时带着一丝紧张。他放下烟斗,穿上外套,彬彬有礼地给安妮搬来一张椅子,椅子上全是灰尘,不过毕竟是一片好意。
  本来对她的欢迎会非常愉快地进行下去,可是哈里森先生的那只搬弄是非的鹦鹉“姜黄”很不安分,用金色的眼睛恶狠狠地盯着外边。安妮刚一落座,姜黄就唧唧喳喳地叫嚷起来:
  “老天啊,这个红头发的家伙来这里干吗?”
  真不知道哈里森先生和安妮谁的脸更红。
  “别理会那只鹦鹉,”哈里森先生说着,一边狠狠地瞪了姜黄一眼,“它……它总是胡说八道。这是从弟弟那儿弄来的,我弟弟是个水手,你知道,水手说起话来总是很粗野,口无遮拦,而鹦鹉的模仿能力很强的。”
  “没关系,我也这么想。”可怜的安妮说道。她一想起此行的目的,就只能强压着内心的愤懑。她很清楚,自己不能在这种情况下得罪哈里森先生的。她告诉自己,你没有取得奶牛主人的同意,甚至是在主人毫不知情的情况下,居然自作主张,卖掉了奶牛,那么就算是鹦鹉一遍遍地说着没礼貌的话,你也不可以生气。可是,“红头发的家伙”听起来实在是让人不舒服。
  “我这次是专门来向您道歉的,哈里森先生,”安妮鼓足勇气开口说,“就是……是关于……那头泽西种奶牛的事。”
  “天啊,”哈里森先生立刻变得拘谨不安,惊叫起来,“它又到我的燕麦田里去了?哎,没关系……我……我昨天太暴躁了,确实是这样。它跑进去了也没事,别放在心上。”
  “哎,如果只是这样就好了,”安妮叹口气说,“可是问题比这个糟糕十倍,我不……”
  “天啊,你该不是说它闯进我的小麦田里了吧?”
  “不……不是……不是小麦田,可是……”
  “那肯定就是白菜地了!它闯进我专门为展览会而栽培的白菜地去了,是不是?”
  “也不是白菜地,哈里森先生。我把详细情况告诉你……这是我来这里的目的——但请不要打断我,不然会让我很紧张的。你先等我把整个经过完整地告诉你好吗?然后你再说,你想说多就说多久。”安妮一口气说完,让哈里森先生根本插不上嘴。
  “好吧,我一句话也不说,听你先说。”哈里森先生说道,他确实没有再开口。不过,姜黄没承诺保持沉默,它一点儿也不受制约,依然叫嚷着“红头发的家伙”,老是打断安妮的讲述,弄得她都快发疯了。
  “昨天,我把泽西奶牛关进了我家的围栏里。今天早上,我去了卡莫迪,等我回来的时候,看到一头泽西奶牛正在你的燕麦田里,我和戴安娜赶紧合力把它赶出来,你简直想象不出来我们费了多大的劲儿。我浑身湿透了,又累又气。碰巧就在那时候,希尔先生从路边经过,提出要买下这头奶牛,我爽快地答应了,当场把它卖掉了,卖了二十块钱。当然,这都是我的错。我本来该冷静下来想一想,和玛莉拉商量后再说。可是我这毛病实在太糟糕了,每一个了解我的人都告诉过我,说我做事总是不经过仔细考虑。希尔先生立刻把奶牛带走了,下午就把它运上了火车。”
  “红头发的家伙!”姜黄用轻蔑的语调大声叫嚷着。
  这时候,哈里森先生站起来,凶狠地瞪着它,这种眼光足以吓死其他的鸟儿,可对姜黄来说并没有产生多大的效果。哈里森先生于是把鸟笼子提起来,丢到隔壁的房间里,然后砰地把门关上。姜黄仍然用它一贯的作风,在里面不停地尖叫,诅咒,它最后终于发现,只有它独自待在房间里,这才慢慢安静下来。
  “真是抱歉,你继续说吧,”哈里森先生又坐下来,“我那个水手弟弟没教过它任何礼节。”
  “我回到家,饮过茶后,就去挤奶棚看一看,哈里森先生……”安妮向前探着身子,双手紧扣,就像她小时候的习惯那样。她那双灰色的眼眸带着哀求的神色,凝视着困惑不解的哈里森先生,“我看到我的奶牛仍然在围栏里,我卖给希尔先生的那头奶牛是你的!”
  “噢,我的上帝啊!”哈里森先生惊叫起来,这个出乎意料的结果把他惊呆了,“这真是太不可思议了!”
  “唉,请不要太惊讶了,我老是做这样的事情,不断给别人和自己惹来麻烦,”安妮沮丧地说,“我就是因为这个弄得众所周知的。也许你认为我已经长大了,不会干这种莽撞的事了……明年三月我就满十七岁了,可看起来我还没有长大。哈里森先生,让你原谅我算不算是奢求呢?要把你的奶牛追回来恐怕太迟啦,我把卖牛的钱给你行不行?要不,就改用我家的多莉赔偿给你也行,只要你愿意。我家的多莉也很不错呢。我真不知道该怎么表达我的歉意。”
  “啧,啧!”哈里森先生轻松地说,“别再提这件事啦,小姐。没关系,没什么大不了的。意外的事情在所难免嘛。有时候我也很急躁,小姐……无比焦躁,总是克制不住自己,口无遮拦,想到什么说什么,大家看到我这种样子,都认为我就是这种人。如果那头奶牛现在闯进了我的白菜地里……也不要紧,事实上它并没有进去,所以就没什么关系了。我想,就把你的多莉换给我吧,正好你也想脱手,省得它给你添麻烦。”
  “噢,谢谢啦,哈里森先生!我真是太高兴了,我原以为你要大发雷霆呢。”↑本↑作↑品↑由↑↑網↑友↑整↑理↑上↑傳↑
  “我想,昨天我对你发了一通脾气后,今天你来我这儿跟我说这件事,一定怕得要死,对不对?你千万不要介意,我只是个心直口快的老家伙,仅此而已。总想直截了当地说出实话,全不顾别人的感受。”
  “林德太太也是这样的。”安妮脱口而出,想收回都来不及。
  “谁?林德太太?你别告诉我说,我跟那个长舌老太婆一样吧!”哈里森先生有些生气了,“我才不像她……一点儿也不像!你那个盒子里装的是什么?”
  “是块蛋糕!”安妮调皮地说。哈里森先生的态度亲切得让人意外,让安妮紧张的神经终于活跃以来,“这是我特意带给你的……我想,你也许不能经常吃到这种蛋糕吧?”
  “是啊,我真的不常吃呢!而且我很喜欢吃这些甜食,真的谢谢你!这蛋糕看起来很不错,我想它的味道也很好吃吧。”
  “那是当然的!”安妮很自信地说,“我以前也做过很难吃的蛋糕,艾伦太太最清楚不过了。不过这一块肯定可口。这些蛋糕本来是为促进会准备的,请放心品尝吧,我可以再做的。”
  “好啊,我来好好尝一尝,小姐,你也来吃点儿吧。我去拿水壶烧点儿开水,这样我们就可以喝上热茶了。可……我该怎么沏茶呢?”
  “还是让我来沏茶吧!”安妮带着疑惑地说。哈里森先生呵呵地笑起来。
  “看起来,你好像不太相信我沏茶的水平啊?这你可想错啦……我沏出的茶是你喝过的最好的。不过还是让你去做吧。幸亏上个星期天下雨,我这里有很多洗干净的茶碟。”
  安妮轻快地跳下椅子,开始干活。她把茶壶里里外外清洗了好几遍,然后才将茶叶放进去。接着她清扫了火炉,把餐桌收拾干净,从储藏室里拿出盘子。储藏室的景象把安妮吓了一跳,不过她很明智,什么也没有多说。哈里森先生告诉她去哪儿找面包和黄油,还有桃子罐头。安妮从花园里采了一束鲜花,把餐桌装饰得漂漂亮亮的。她假装没有看见桌布上的污渍。先为他斟上茶,然后和他谈论起学校、朋友和计划,显得无拘无束。她简直难以相信眼前的这一切,这简直就像做梦一样。
  哈里森先生一直惦记着可怜的姜黄,生怕它感到孤单,于是就将它从房间里带了出来。而安妮心情很好,觉得应该原谅每一个人,每一件事,所以她拿了一块核桃仁喂它。可姜黄觉得自己刚才被单独关在屋子里,心里受到了极大的委屈,拒绝安妮友好的举动。它忧郁地待在笼子的横木上,缩成一团,竖起浑身的羽毛,就像一个绿黄混杂的圆球。
  “为什么要叫它‘姜黄’呢?”安妮问,她很欣赏这个名字,认为“姜黄”这个名字并不符合它那一身绚丽多彩的羽毛。
  “我那水手弟弟给它取的
上─页 下─页