《少女安妮》作者:露西·莫德·蒙哥马利_第34頁
在线阅读
上─页第34/47页 下─页
开始吵架的,确实是这样,你要相信我。我完全不清楚谁该多担点儿责任。事实上,是斯蒂芬首先发难的,可是,我猜想我肯定是用了某种愚不可及的方式,把他完全激怒了。你要知道,那时他有一两个情敌。而我当时虚荣心很强,常常爱卖弄风情,喜欢作弄他。他是个很容易上当但又特别敏[gǎn]的家伙,结果弄得他暴跳如雷,就这样,我们分手了。我以为这没什么大不了的,过不了多久斯蒂芬会回来找我,然后我们就会和好如初的。安妮,亲爱的,说起这事来我太难受了……”拉文达小姐压低了声音,好像要承认自己有杀人的癖好似的,“我是个很爱生气的人。噢,你别笑……真是这样的。我特别容易对人生闷气。斯蒂芬回来时,我的气还没有消,我不想听他说话,也不想原谅他,于是他就走了,永远离开了。他太自傲了,所以不肯再回头来找我,然后我觉得他竟然不理睬我,于是我也开始赌气,也许我可以找人给他送个信,可是我不愿意如此低声下气,我跟他一样高傲自负……高傲和赌气是最糟糕的组合,安妮。可是我永远无法喜欢别的男人,我也不想去喜欢别人。在这里等上一千年,我下定决心,非斯蒂芬不嫁,不然我宁愿变成老姑娘。唉,当然,现在看起来就像是一场梦。安妮,你的样子看起来是多么同情我啊……不过那仅仅是十七岁才有的同情。当心别做过度了。虽然我的心已经破碎了,不过还能幻想,我的头脑里装满了小精灵,所以我真的很愉快。我的心破碎了,当我意识到斯蒂芬·艾文再也不会回来时,我的心碎了,再也无法修补。不过,安妮,在现实生活中,破碎的心并没有书中描述的那么可怕,还比不上书里描述的一半痛苦呢,这完全就像牙疼一样——尽管你会觉得用它来比喻爱情并不贴切。很长一段时间里,你时常给疼得无法安睡,不过在疼痛的间隙里,它会让你好好享受生活、梦想、回音和花生糖,让你感觉不到有什么烦心的事。现在,你的样子看起来有些失望了。在五分钟前,那时候你相信,我在脸上堆满笑容的背后,勇敢地把那些悲痛的回忆极力压抑、隐藏起来,而你现在觉得,我不再是个很有趣的人了。这是现实中最糟糕的生活……也是现实中最好的生活,安妮。它不该让你陷入悲惨之中,而是努力让你的生活过得更舒适些……也更加成功……就算当你已经决定了不幸或者浪漫的结局时,难道这块糖果就变得不好吃了吗?我已经吃了很多美味的糖果,而且我要不顾一切地再吃下去。”
  沉默了片刻后,拉文达小姐突然开口说道:“你们第一次来这儿时,我听你们说起斯蒂芬的儿子,这让我太吃惊了,安妮。从那以后我一直不敢向你提起他,不过我很想知道关于他的所有事情。这是个什么样的男孩子?”
  “他是我所见过最可爱、最乖巧的孩子,拉文达小姐。他也喜欢幻想呢,就像你和我一样。”
  “我真想见见他,”拉文达小姐柔声说道,就好像在自言自语,“我真想知道他是不是就像我假想中的小男孩,在我想象中,他是和我生活在一起的。”
  “要是你真想见到保罗,那我以后带他一起过来。”安妮说。“那就太好了……不过不要这么快就把他带来。我需要时间去好好想一想。也许这给我带来的是痛苦而不是快乐——如果他长得太像斯蒂芬的话……或者他不很像斯蒂芬,我也会难过的。一个月后你再把他带来吧。”
  于是,一个月后,安妮和保罗步行穿过树林,来到石屋。他们在小路上遇见了拉文达小姐。她没有料想到这时会来,脸色顿时煞白。
  “这就是斯蒂芬的孩子?”她低声说道,拉着保罗的手,反复地打量着他。保罗穿着整洁时髦的小毛皮外套,戴着帽子站在那里,一脸的孩子气,显得非常漂亮,“他……他跟他的爸爸一模一样。”
  “大家都说我是我爸爸的翻版呢。”保罗毫不拘束地回答说。
  安妮一直在旁边看着这一幕,现在她终于长长地吁了口气。她看得出来,拉文达小姐和保罗都彼此“喜欢”上了对方,不会出现拘谨和尴尬的场面。拉文达小姐虽然爱幻想,也曾有过伤心的恋爱史,不过她是个通情达理的人,在刚开始时稍微流露出了一点点真情,然后便把自己的感情隐藏了起来,愉快而坦然地款待保罗,好像他仅仅是一个前来拜访她的普通人家的孩子。
  整个下午他们都过得非常快活,晚饭时他们吃了很多油腻的美食,要是艾文老太太知道了这事,一定会惊讶得高举双手,说不出话来,她会认为保罗的肠胃因此受到损坏,永远无法康复了。
  “欢迎你再来玩,孩子。”拉文达小姐在告别时跟他握手说。
  “要是你愿意,你可以吻我的。”保罗很认真地说。
  拉文达小姐弯下腰,吻了他。
  “你怎么知道我想吻你?”她小声问保罗。“因为你刚才看我的样子,就像从前我妈妈想吻我时的样子。一般来说,我不喜欢别人吻我,所有的男孩子都不喜欢,你知道的,刘易斯小姐。不过我还是愿意让你吻我。当然我还会来拜访你的。我想,要是你不反对,我愿意和你成为很特别的好朋友。”
  “我……我想我不会反对的。”拉文达小姐说。话音刚落,她转身飞快地回屋去了。不过片刻之后,她出现在窗口上,愉快地向他们挥手,微笑着道别。
  “我喜欢拉文达小姐,”他们走过树林时,保罗宣称说,“我喜欢她看着我的样子,喜欢她的石屋,我也喜欢夏洛塔四号。我真希望艾文奶奶雇佣的是夏洛塔四号,而不是玛丽·乔。我敢肯定,如果我把自己那些奇思妙想讲给夏洛塔四号听,她绝对不会说我的脑袋有毛病的。今天的茶点太好吃了,是吧,老师?奶奶说,男孩子不应该老是惦记着吃,可是当他确实很饿时,他还是会忍不住想的。你要知道,老师,我认为,如果一个男孩子不喜欢吃麦片粥的话,拉文达小姐是不会强迫他吃的,她会给他准备一些他真正喜欢吃的东西。不过,当然啦,”保罗很公道地说,“这可能对他没有多大好处。话说回来,老师,你知道的,偶尔换一换口味还是很不错的。”
第二十三章 生活在自己王国里的预言家
  五月的一天,夏洛特敦的《企业日报》刊登了一篇题为《安维利琐记》的文章,作者署名为“观察家”,这篇文章在安维利的居民中掀起了小小的骚动。传言说,这篇文章的作者应该是查理·斯劳尼,一部分原因是,查理一贯就喜欢写一些类似的嘲讽文章,另一部分原因是,文章中的某些地方看起来包含了嘲笑吉尔伯特·布里兹的味道。安维利的青年人圈子都坚持认为,吉尔伯特·布里兹和查理·斯劳尼是一对情敌,他们都在追求一位想象丰富的灰眼睛少女。
  正如往常一样,流言飞语总是错误的。那篇文章的作者是吉尔伯特·布里兹,他是在安妮的鼓舞和帮助下写出来的,为了迷惑读者,他加了一些嘲讽自己的语言。文章中有两处与接下来要讲的故事有关。
  传言说,在雏菊花盛开之前,我们村里将举行一场婚礼。一位备受尊重的新公民将会和一位我们村颇受欢迎的女士携手走进婚姻的圣坛。
  我们这里享有盛名的气象预报家亚伯老叔,预言五月二十三日晚将有一场雷电交加的特大暴风雨,时间将从晚上七点整准时开始,暴风雨的范围将覆盖我省的大部分地区。那天晚上将要出门的人请务必带上雨伞或雨衣。
  “亚伯大叔确实在春天的某个时候预言过有一场暴风雨的,”吉尔伯特说,“另外,你认为哈里森先生是不是真的要去拜见伊莎贝拉·安德鲁斯?”‖‖網‖文‖檔‖下‖載‖與‖在‖線‖閱‖讀‖
  “我不这样认为,”安妮笑出声来,“我敢确信,他只是过去找哈蒙·安德鲁斯先生下棋,不过林德太太说,她知道伊莎贝拉·安德鲁斯肯定很快就要结婚了,因为她在整个春天里都朝气蓬勃。”
  可怜的亚伯老叔被这篇文章给气坏了。他怀疑这个观察家是想作弄他。他愤怒地向人解释说,他根本没有给那场暴风雨指定一个非常确切的时间,可是没有人相信他。
  安维利的生活继续周而复始着。乡村促进会为了庆祝植树节,开展了植树活动,活动如期举行,每一位乡村促进会的成员都种下了五棵观赏性植物。这个组织现有四十名成员,这就意味着总共种下了两百棵树。早茬的燕麦长得绿油油的,覆盖了红色的原野。农庄附近的苹果园里,枝丫上挂满了鲜花。白雪女王把自己装扮一新,就像是等候丈夫归来的新娘子。安妮喜欢开着窗户入睡,让樱桃花的芳香整夜都轻拂着她的脸庞。她觉得这一切是多么富有诗情画意,可是玛莉拉觉得她是在拿自己的生命开玩笑。
  一天傍晚,安妮和玛莉拉坐在门前的石阶上,听着青蛙呱呱呱的大合唱,安妮对玛莉拉说:“感恩节应该在春天过才更合适呀。十一月份的时候,许多生物都已经死去了,大地陷入了沉睡中,所以我觉得感恩节在春天过比在十一月份更合适。万物复苏,春暖花开,你正好怀着感恩之心纪念这个节日。不过在这五月份就没什么值得感谢的了——万物都还活得好好的,再也找不出别的事情来感谢了。我能准确感觉到夏娃在伊甸园的那种感觉,那时候还没有发生偷吃禁果的事情,她当时的感受就跟我现在的一样。那片低洼地的小草是绿色的还是金黄色的?玛莉拉,对我而言,珍珠般美好的生活就是这样的,百花盛开,微风轻拂,这种纯粹的愉悦,就像是置身天堂一样惬意。”
  玛莉拉看起来有些心神不宁,她担忧地向四周远望,以确保那对双胞胎没有走出视力范围之外。这时,他们从房子的一个角落转弯走过来。
  “夜晚的气息真是太香啦!对不对?”戴维问道。他开心地呼吸着空气,满是泥巴的双手握着锄头挥舞着。他正在自己的花园里劳动。今年春天,玛莉拉为了把戴维那沉迷于玩泥巴的激情转移到有用的途径上来,她在花园里特意给他和朵拉每人划出一小块地方。他们以自己独特的方式急切地投入到这项工作中去。朵拉工作小心翼翼,按部就班,冷静地播种、锄草和浇水。作为回报,她的那块地里已经绿油油的一片,长出来的蔬菜葱葱郁郁,非常喜人。可是,戴维工作起来没有丝毫拘谨,而是热火朝天,他精力充沛地挖洞、锄地、耙土、浇水、移植,一个劲地在地里折腾,所以播下的种子根本没有存活的可能。
  “你的花园打理得如何了,戴维小朋友?”安妮问。
  “有点慢哦,”戴维叹了口气说,“我不知道这些东西为什么长不好。米尔迪·鲍尔特说,我应该在月亮变暗的时候播种才行,我没做到,所以才会有现在的麻烦。
上─页 下─页