地跟最高班的班长聊天。有人递给吉蒂一盘蛋糕,他母亲正在倾听舍监的妻子诉说供暖设备不好用。真令人沮丧。每一个人,每一样事物,忽然都协调了。世界就是这样的吗?
莫瑞斯看见邻居巴里大夫站在不远处。大夫注意到了他,并且用大得吓人的声音喊:“祝贺你的成功,莫瑞斯!我十分感动!为你干这一杯。”他一饮而尽,“令人作呕的茶。”
莫瑞斯笑了,颇感内疚地朝他踱去。他心中有愧。巴里大夫的一个小侄子上学期入了本校,曾拜托莫瑞斯照顾。然而他什么也没做——没把这个当回事。现在他感到自己是个大人了,懊悔自己当初没有更多的勇气,但为时已晚。
“那么,你这辉煌的生涯中,下一个舞台在哪儿?剑桥吗?”
“他们这么说。”
“他们这么说,是吗?你怎么说呢?”
“我不知道。”今天的英雄和蔼可亲地说。
“剑桥之后怎样呢?证券交易所吗?”
“我料想是这样。我父亲的老搭档说,如果一切顺利,就让我参加。”
“你父亲的老搭档让你参加后又怎样呢?娶一个漂亮的妻子?”
莫瑞斯又笑了。
“她将送给满怀期待的世界一位莫瑞斯三世吧?接着迎来老境、儿孙,最后是长满雏菊的坟墓。这就是你对事业的见解,我的见解不是这样的。”
“您的见解是怎样的呢?”吉蒂大声说。
“帮助弱者,纠正谬误,亲爱的。”他朝她望过去,回答说。
“我相信这是我们大家的见解。”舍监的妻子说,霍尔太太表示同意。
“啊,不,不是的。我也并非一贯如此,否则的话,我该去照料我的迪基,而不是继续在这豪华的场所待下去。”
“请务必把亲爱的迪基带到我们家来玩玩。他爸爸也来了吗?”霍尔太太问。
“妈妈!”吉蒂悄声说。
“我弟弟去年去世了,”巴里大夫说。“您是贵人善忘。战争并没像莫瑞斯所设想的那样锻炼他的肢体,使他身躯健壮。他的腹部中了一颗子弹。”
他扬长而去。
“我认为巴里大夫变得玩世不恭了。”艾达发表了意见。“我认为他这是妒忌。”她说得一点不错。当年巴里大夫曾经是个使女人倾心的男人,年轻人后浪推前浪地拥上来,他感到不满。倒霉的莫瑞斯再度碰见了他。莫瑞斯正向舍监的妻子告别。她是个俏丽的女人,对高班男生礼数周到。他们热情地握手。莫瑞斯掉头而去的时候,听见巴里大夫说:“喏,莫瑞斯,风华正茂,不论在情场上还是在战场上,都是不可抗拒的。”于是,他的视线与大夫那嘲讽的目光相遇。Ψ本Ψ作Ψ品Ψ由ΨΨ網Ψ友Ψ整Ψ理Ψ上Ψ傳Ψ
“我不明白您的意思,巴里大夫。”
“哦,你们这些年轻人!装出一副一本正经的样子。不明白我的意思!在姑娘面前过分拘谨!开诚布公,小伙子,开诚布公。你什么人也欺骗不了。开诚布公的心灵是纯洁的心灵。我是个医生,上了年纪,我告诉你这一点。男人是女人所生的,为了让人类继续存在下去,就必须跟女人同步而行。”
莫瑞斯凝视着舍监太太的背影,对她产生了强烈的厌恶感,满脸涨得通红。他记起了杜希先生画的那些示意图。一种苦恼——没有悲哀那么美——浮到他的意识表层,显示了一下它有多么丑陋,又沉下去。他并不曾问自己它的真面目,因为还没到时候。然而,旁人对他所做的暗示把他弄得毛骨悚然。尽管他是一位英雄,却渴望自己重新变成一个小男孩,永远半睡半醒地沿着无色的海洋徜徉。巴里大夫继续对他进行说教,大夫装出一副友好的样子,说了许许多多刺痛他的话。
Chapter 5
He chose a college patronized by his chief school friend Chapman and by other old Sunningtonians, and during his first year managed to experience little in Univer-sity life that was unfamiliar. He belonged to an Old Boys' Club, and they played games together, tea'd and lunched together, kept up their provincialisms and slang, sat elbow to elbow in hall, and walked arm in arm about the streets. Now and then they got drunk and boasted mysteriously about women, but their outlook remained that of the upper fifth, and some of them kept it through life. There was no feud between them and the other undergraduates, but they were too compact to be popular, too mediocre to lead, and they did not care to risk knowing men who had come from other public schools. All this suited Maur-ice. He was constitutionally lazy. Though none of his difficul-ties had been solved, none were added, which is something. The hush continued. He was less troubled by carnal thoughts. He stood still in the darkness instead of groping about in it, as if this was the end for which body and soul had been so pain-fully prepared.
During his second year he underwent a change. He had moved into college and it began to digest him. His days he might spend as before, but when the gates closed on him at night a new process began. Even as a freshman he made the important discovery that grown-up men behave politely to one another unless there is a reason for the contrary. Some third-year people had called on him in his digs. He had expected
them to break his plates and insult the photograph of his mother, and when they did not he ceased planning how some day he should break theirs, thus saving time. And the manners of the dons were even more remarkable. Maurice was only wait-ing for such an atmosphere himself to soften. He did not enjoy being cruel and rude. It was against his nature. But it was neces-sary at school, or he might have gone under, and he had sup-posed it would have been even more necessary on the larger battlefield of the University.
Once inside college, his discoveries multiplied. People turned out to be alive. Hitherto he had supposed that theywere what hepretended to be—flat pieces of cardboard stamped with a conventional design—but as he strolled about the courts at night and saw through the windows some men singing and others arguing and others at their books, there came by no process of reason a conviction that they were human beings with feelings akin to his own. He had never lived frankly since Mr Abra-hams's school, and despite Dr Barry did not mean to begin; but he saw that while deceiving others he had been deceived, and mistaken them