《林中迷雾》作者:[美]哈兰·科本_第61頁
在线阅读
上─页第61/61页 下─页
妹妹也有份。她帮助你把玛戈骗进树林。”

  韦恩半眯起眼睛,用食指和大拇指比画出一条细缝的样子。“你仍然没明白一个小问题他说,”一个我保守了这么多年的小秘密。“

  我屏住呼吸。他只是笑。我打破沉默。

  “什么秘密?”我问。

  他倾过身子,悄悄说:“你,科普。”

  我没说话。

  “你忘记了你在中间扮演的角色。”

  “我知道我扮演的角色,”我说,“我没坚守岗位。”

  “对,是这样。如果你没离开岗位?”

  “你就无法得手。”

  “是的,”韦恩慢条斯理地说,“千真万确。”

  我等着他继续说下去。但他没接着说。

  “这就是你想听到的吗,韦恩?让我感觉有部分责任?”

  “不’没那么简单。”

  “那还有什么?”

  他摇摇头:“你没看到关键点?”

  “什么关键点?”

  “想想吧,科普。对,你是离开了岗位。但你自己刚才也说,一切都是我策划的。”

  他用手罩着嘴巴,压低声音悄悄说:

  “那回答我:我怎么知道你那天晚上会离开岗位呢?”

  露西和我开午去树林。

  我已经征得洛厄尔警长的许可,因此,那个保安,就是缪斯警告过我当心的保安,挥挥手让我们进去了。我们把车停在公寓停车场上。一切都很陌生——露西和我都二十年没来过这里了。当然,那时没有这些房产。不过,尽管这么长时间过去了,我们还认识路。

  露西的父亲,她亲爱的艾拉,曾是这片土地的主人。那么多年前,他来到这里,感觉像是麦哲伦发现了新大陆。艾拉可能看着这些树林,看到了自己的终生梦想:建立一个营地,一个公社,一个没有人类罪恶的自然居住地,一个和平、和谐的地方,总之,一个能体现他的价值的地方。

  可怜的艾拉。

  我看到过的大多数罪恶都起源于小事。妻子因为无关紧要的小事——遥控器找不到了,晚餐是凉的等一一惹怒丈夫,然后矛盾升级。但这个案子正相反。是大事引发的。是一个疯狂的系列杀手让一切开始的。韦恩·斯托本的嗜血欲望让一切开始上演。

  也许,我们都从这个或那个角度推动了車情的发展。恐惧让我们最后变成了韦恩最好的帮凶。詹雷特也让我知道了恐惧的力量一如果你让人们感到十分恐惧,他们就会妥协。只不过这一点在他儿子的强奸案处理中没有变成事实。他没能唬住夏米克·约翰逊,也没能把我吓倒。

  也许这是因为我已经被吓得够戗了。

  露西手里拿着鲜花,但她应该了解得更清楚才是。按照传统,我们是不在墓碑上放鲜花的。我们放石头。我也不知道那些鲜花是给谁的,我母亲还是她父亲。也许是给他们两人的。

  我们沿着原来那条路向贝雷特发现我母亲骨架的地方走去。是的,那条路还在,但两旁已经长满草木。母亲在里面躺了这么多年的那个洞现在是空的。残留的黄色酱用胶带在微风中飘荡。

  露西跪下来。我听着风声,不知道是否还能听到那些喊叫声。没听到。什么也没听到,只有我自己空洞的心跳声。

  “露西,我们那天晚上为什么到树林里来?”

  她没抬头看我。

  “我从来没认真想过这个问题。但其他人都想过。每个人都觉得奇怪,我为什么会那么不负责任。但对我来说,答案很明显。我在恋爱。我是和女朋友一起溜走的。还有什么比这更自然的事吗?”

  她轻轻把那些花放下,但她仍然没看我。

  “艾拉那天晚上没有帮韦恩·斯托本,”我对这个女人说,“帮他的人是你。”

  我在自己话中听到了检察官的声音。我想让他闭嘴,走开。但他不走。

  “韦恩说了,那些谋杀是他精心策划的。那他怎么知道我会离开岗位?因为你的任务是确保我不在岗位上。”

  我仿佛看到她开始变小,开始枯萎。

  “这就是你永远无法正视我的原因,”我说,“这就是你觉得还在从山坡上往下滚,而且无法停止的原因。不是因为你家失去了营地或名声或金钱,而是因为你帮助了韦恩·斯托本。”

  我等着。露西低下头,用手捂住脸。她抽泣起来,肩膀剧烈颤动着。我听到了她的哭声,我的心也裂成两半。我向她走近一步。我想,去他妈的。这次,我要按索希叔叔说的去做。我不需要知道一切。我不需要把过去的一切重新翻出来。

  我只需要她。因此,我迈出了那一步。

  露西举起一只手,示意我站住。她慢慢镇定下来。

  “我不知道他要做什么她说,”他说如果我不帮他,他就会让艾拉进监狱。我以为……我以为他只想吓吓玛戈。你知道的。我以为只是个愚蠢的恶作剧。“

  我的喉咙哽住了:“韦恩知道我们分手了。”

  她点点头。

  “他怎么会知道?”

  “他看到我了。”

  “你,”我说’“不是我们。”

  她又点了点头。⊿網⊿

  “你发现那具尸体了,对吗?我是说玛戈的尸体。那就是日记中所说的血的出处。韦恩说的不是我,而是你。”

  “对。”

  我想了想,她一定被吓坏了,可能跑去告诉父亲,结果艾拉也惊慌失措。

  “艾拉看到你周身是血。他以为……”

  她没说话。但现在,一切都清楚了。

  “艾拉不是为了保护自己而杀吉尔和我的,”我说,“但他是一个父亲。尽管他是那么温和慈爱、善解人意,但他和任何其他父亲一样,首先是一位父亲。因此,他才为了保护女儿而杀人。”

  她又抽泣起来。

  人人都保持沉默。人人都满心恐惧一我妹妹,我母亲,吉尔,他的家人,还有露西。他们都该受到指责,也都为此付出了沉重的代价。我呢?我很想为自己找个借口,说自己那时血气方刚,需要一什么?放荡一下?但这真的是理由吗?我那天晚上有责任看好那些营员。但我

  没有。

  那些树好像向我们压下来。我抬头看着它们,然后再看看露西的脸。我看到了美,看到了伤害。我想走到她身边去。但我无法挪动脚步。我也不知道是为什么。我想,我知道这是应该做的正确事情。但我就是迈不开步子。

  相反,我转身从我爱的女人身边走开。我期望她会叫我站住,但她没有。她让我走了。我听到了她的呜咽声。我继续往前走,一直走出树林,走到汽车旁边。我在路边坐下,闭上眼睛。最后,她会回到这里来的。因此,我坐在那里等着她。我不知道她出来之后我们会去哪里;不知道我们会不会一同驾车离开;不知道这么多年过去之后,这片树林中还会不会吞噬最后一个受害者。

  致谢

  我不是个知识丰富的专家,但幸好认识一些学识渊博的慷慨天才。这听上去可能有点像髙攀名人以抬高自己的身价。但我的确得到了下列朋友和同事的无私帮助:安妮·阿姆斯特朗——科本博士、克里斯多佛·克莉斯蒂和真正的杰夫·贝德福德。

  感谢米奇·霍夫曼、丽莎·约翰逊、布莱恩·塔特、埃里卡·伊姆兰依及Duddon出版社的每个人。感谢Orion出版社的乔恩和出版社的弗朗索瓦·特吕弗。感谢以创意著称的阿伦·普里斯特文学代理公司的阿伦·普里斯特及每个入。

  和以往一样,这仍然是个虚构的故事。有些人可能会相信本书的部分灵感来源于北卡罗莱纳州真实生活中对法律的嘲弄现象。但事实上,在那个特殊事件发生前很久,我便构思出这个故事了。有时,艺术源于生活。有时,生活追随艺术。不管怎么说,本书无意反映任何事件,无论真实的还是想象的,也不代表我对任何事件的任何观点。

  最后,我要特别感谢才华横溢的丽莎·厄巴赫·范思。过去十年里,她已经学会怎样完美地应对我的情绪变化和不确定性。丽莎,你真棒。








本文已阅读完毕,欢迎发表书评!
上─页 下─页