壮汉又一次提醒祖逖说:
“敌患未去,樊雅当收为己用,岂可泄愤灭之?”
祖逖叹息说:
“此人奸诈无信,不可理喻,不如斩除去患啊。”
壮汉力阻不可,他自告奋勇前去劝说樊雅归降,直面告诫樊雅道:
“外敌当前,将军却攻击义军,这不仅让外敌得利,也令国人心寒啊。祖逖将军为国抗敌,不计生死,实为国之栋梁,民众对他仰望备至,这样的大德之人结交他尚且不及,将军何以与他为敌呢?若将军归顺祖逖将军,一来可为国建功,青史有名,二来有封侯拜相之机,三来无有覆败之祸,望将军三思。”
樊雅一时怔住,心惊肉跳,他怯生生地问壮汉说:
“我曾冒犯祖逖将军,还多次辱骂他,他会真心宽恕我吗?”
壮汉耐心道:
“祖逖将军若是势利小人,又怎会舍生忘死呢?他为国招揽贤士,岂能虚情假意?将军归顺我军,自可大增抗敌的力量,祖逖将军定会奖赏将军,焉有责怪之理?”
樊雅被壮汉说动,于是率众归顺了祖逖。祖逖又分遣使者劝说其他流人首领归附,在祖逖的大义感召下,流人首领都被争取过来,自愿接受祖逖的节制。
欺心第四
本卷精要
对愚人用欺骗,对智者用柔诚。
尊敬智者,作为一种策略,虽不出于真心但有效。
游说者夸夸其谈或言过其实,必会引起别人警惕,故说者必慎其辞。
不为外物左右,这是不受欺诈的根本之道,受骗的机会就少。
上当受骗,不愠不怒,沉着冷静才能反击有力。
【原文】
愚人难教,欺而有功也。
【译文】
愚蠢的人不能教导他,欺骗他却有成效。
【释评】
说服别人一定要明确对象,区别对待。愚蠢的人由于不明事理,白以为是,要想说服他们就不能一味依靠说教。骗人的把戏是不光彩的行为,总有人为达目的屡屡施之,而上当最多的又恰是愚音,这从反面也印证了对付愚人是有效方法。喜听谎言的人总是对自己缺乏真正的认识,也蔑视他人的能量,他们不辨是非,孤陋寡闻,不可避免地要吞吃苦果了。
【事典】被囚禁的楚怀王
楚怀王十分昏庸光能,他宠信奸臣靳尚等人,而对忠臣屈原并不信任,在他的统治下,楚国逐渐衰落,
秦昭王于公元前306年继位后,他一边派兵攻打楚国,实施威慑,一边又把女儿嫁给楚怀王做儿媳妇,进行拉拢。秦昭王的手下大臣还出主意说:
“怀王愚昧无知,刚愎白用,对这样的人只能欺骗他。大工不妨以和好为名,让怀王把太子送到我国为人质,只要太子在我手中,楚国就更好制服了。”
秦昭王完全赞向,于是就派使臣对楚怀王说:
“两国交好,应该互相信任,坚守信义。大王若能让太子到秦国,方能向世人显示大士的减意,我国大王亦会善待太子。如此对秦楚二国部有利,大王不该拒绝啊。”
楚怀王就此事和众臣商议,大臣屈原极力反对,他指出说:
“秦上若讲信义,何必要以太子为质?这分明是欺人之谈,决不可信。臣担心太子落入敌手,不但太子安危不保,楚围亦会受其要挟,难以自主了。”
靳尚等人却极力赞成送太子入秦,他们花言巧语,还故作忧心说;
“秦能主动示好,实属难得,若大王不善于利用时机,一旦秦动怒发兵,楚国就很难抵挡了。”
楚怀王权衡再三,还是愚蠢地相信了秦国的谎言,把太子横送到秦国做人质。
太子横入秦之后,就遭到了百般欺侮。太子横极力忍耐,度门如年。一日,一秦国官员凌辱太子横,太了横和他争辩儿句,竞遭到了这位官员的毒打。太子横气往上撞,和他厮打起来,一失手把那官员杀死。
太子横逃回楚国,秦昭王便以此为借口攻伐楚国,杀死楚国兵士两万多,还攻占了楚国的八座城池。
战事激烈,楚怀王吓得手足无措,楚国也乱成一团。靳尚等人主张割地求和,屈原却力主抵抗,他激愤地说:
“我国一让再让,却屡受其骗,自陷被动。秦本虎狼之国,只有奋起抗争,才是我们唯一出路。”
争论未休之际,秦昭王又派人送来书信,信上说:
“我一心一意和大王修好,不想太子生事,杀我国官员,惹得秦国人人愤怒,如此我才不得不发兵。秦楚二国同为大国,又为姻亲,战事一起,百姓受难,我也十分不愿。我不想再战,特邀太王在武关相会,再结友好盟约,望大王勿辞。”
楚怀王见信大喜,高兴道:
“秦王有意罢兵修好,我求之不得啊。”
靳尚等人马上附和说:
“秦无意再战,可见其心并不在攻灭我国,大王可放心赴会。”
楚怀王兴高采烈之状,屈原见之十分伤感,他沉痛地对怀乇说:
“秦王诡计多端,依臣看来,这又是个陷阱啊。秦王骗大王赴会,其心歹毒无比,万一他把大王扣为人质,又该如何?”
群臣耸然一动,楚怀王亦脸色一变。靳尚把眉一举,斥责屈原道;
“两国交兵,尚不斩来使,何况是大王呢?秦王若无意求和,他也不敢冒天下之大不韪,作此恶事。你危言耸听,阻挠大王赴会,居心何在呢宁”
楚怀王深信靳尚之言,于是贸然赴会。他刚到武关,关门就立即关闭,楚怀王被伏兵捉住,押往咸阳。楚怀王指责秦昭王不讲信义,秦昭王却笑着说:
“你愚笨无能,又怪得谁呢?”
楚怀王被挟持割让土地,以此做为放他回国的条件,楚怀王不肯。于是他被囚禁起来,直至死去。
【原文】
智者亦俗,敬而增益也。
【译文】
有智慧的人也会庸俗,尊敬他可增加收益。
【释评】
对智者的敬爱,就是对自己的最大负责。反之,对智者也有心愚弄,着意蒙骗,最后蒙受损失的一定是自己。所以有头脑的人是不会处处撒谎的,因为在真人智者面前,谎言全然无用。尊敬智者,这是说服智者的高明手段;尊敬作为一种策略,尽管有时并不是出于真心,但智者还是乐于接受的。这是智者的一个“弱点”,是征服他们的突破口。
【事典】丁谓的难堪
北宋的名臣寇准做宰相时,虽明察善断,但喜欢让人恭维,对别人讲究权威,一时得罪了很多人。
一日,宋真宗把寇准召去,善意地提醒他说:
“近来多有朝臣指责你滥施威权,朕也不责备你,可这样下去,朝臣失和,也不是国家之福,望你慎处之。”
寇准心中委屈,当面辩解说:
“臣为宰相,受命管理百官,督察严苛,也为国家大业,他们为此迁怒于我,还望陛下替臣做主。”
宋真宗安慰了寇准几句,脸上的神情仍不快意。
第二天,在朝堂之上,职位不高的丁谓却上奏说:
“宰相寇准秉公执法,不徇私情,近闻有人对他横加指责,分明是无中生有,行报复之事,臣虽官职低微,却也知敬贤之道,故奏明陛下,以释宰相之嫌。”
丁谓此举,令人大吃一惊。群臣都知他为人狡猾,心胸狭小,万不想他会为寇准出头,做此看似大义凛然之事。♀本♀作♀品♀由♀♀網♀提♀供♀下♀載♀與♀在♀線♀閱♀讀♀
事后寇准招来丁谓,一脸严肃地对丁谓说:
“你我并无深交,过去你也遭我斥责,为何替我说话呢?”
丁渭倒不隐瞒,他说:
“大人行事为公,令人崇敬,下官岂敢记恨大人呢?小人已知己错,故不忍见大人受他人攻计,说几句心里话自是当然。”
寇准心里满意,对他油然有了好感,不禁劝慰道:
“你能改过知义,实在难得啊,本相宽慰之余,倒希望你能勤于政事,为国家多多出力了。”
丁谓喜不自禁,连连点头。
和丁谓有深交的人感到奇怪,有的便私下上门,对丁谓说:
“你从前对寇准成见最深,何以今日判若二人,对他大加吹捧呢?眼见群臣有望把他赶下台去,你这样岂不帮了他吗?”
丁谓阴冷一笑,低声说:
“皇上宠信于他,寇准是赶不走的。与其结怨遭忌,倒不如取其信任,谋取高位。寇准聪明非常,要骗取他的信任决非易事,幸好他性情高傲,深爱颜面,也就不会拒绝我的恭敬了。”
从此,丁谓时时处处对寇准表现得敬爱非常,有心里话也故意说给寇准,请他教诲。他还常常以正人君子的面目出现,极力维护寇准的权威,不惜把过错揽在自己的身上。
寇准开始高看丁谓了,他觉得这个人实可栽培,于是不断提拔他的官职。最后,丁谓竟爬上了参知政事的高位。
一次,丁谓在政事堂参加宴会,不小心把菜汤溅到了寇准的胡须上。丁谓起身离座,在众人面前小心地擦拭。寇准也感到他这样做有些过分,于是笑着说,
“参知政事为国家重臣,竟然为官长擦拭胡须吗?”
众人哄笑,丁谓十分难堪,可他还是擦拭不停,陪笑说:
“下官所为本出于敬心,无他,有何不可呢?”
丁谓虽心恨寇准,可他始终不露真容。丁谓当上宰相之后,这才报复打击寇准,向寇准却悔而无用了。
【原文】
白知者明,人莫说之。
【译文】
了解自己的人明智,人们不要去游说他。
【释评】
喜欢游说的人,如果只在夸夸其谈上下工夫,终有败下阵来的时候。其实,再动听的言辞如果偏离了方向,也会让人生厌。游说都有其片面性和欺骗性,在自知者眼里,游说者的夸大其词能让他们保持警惕,毫无所动。从这个意义上说,游说不是万能的,用行动来打动别人也是必不可少的,辞说还需慎加使用。
【事典】 陆侯的自信
北魏时期,陆俟作为长安镇的大将,与高凉王拓跋那一起平乱,大破乱军首领盖吴的军队,掳获了盖吴的叔叔。
一战告捷,群情兴奋,诸将便请求把盖吴之叔押送京师,求取朝廷封赏。陆俟却不同意,他对诸将说:
“盖吴之乱,不可不平,如今贼首盖吴未灭,我